Traduzioni

(di Alfredo de Palchi, con il contributo di Sonia Raizis)

 

The Atlantic Monthly, Supplement, Perspective of Italy, CII,
Dicembre 1958
- Umberto Saba, “La capra”
- Eugenio Montale, “Il mediterraneo”
- Salvatore Quasimodo, “Insomnia”
- Leonardo Sinisgalli, “Vidi le muse”

Poetry, No. 2, Maggio 1958
- Eugenio Montale, “Sul muro graffito,” “Barche sulla
  Marna,” “Su una lettera non scritta”

The Virginia Quarterly Review, No. 1, 1959
- Vincenzo Cardarelli, “Liguria”
- Leonardo Sinisgalli, “Poesia per una cicala”

Chelsea, No. 8, 1960
- Vittorio Sereni, “Italiano in Grecia”
- Alfonso Gatto, “A uno straniero”
- Nelo Risi, “Manovre”

The World’s Love Poetry, New York: Bantam Books, 1960
- Anonimo (tredicesimo secolo), “Tapina me, ch’amava uno
  sparviero”
- Guido Cavalcanti, “Perch’i no spero di tornar giammai”
- Dante Alighieri, “Al poco giorno ed al gran cerchio
  d’ombra”
- Francesco Petrarca, “Solo e pensoso e i piu’ deserti
  campi,” “Li angeli eletti e le anime beate”
- Giovanni Boccaccio, “Io mi son giovinetta, e volentieri”
- Lorenzo de’ Medici, “Chi non è innamorato”
- Angelo Poliziano, “Deh, udite un poco, amanti”
- Michelangelo Buonarroti, “Se nel volto per gli occhi il
   cor si vede”
- Vittorio Colonna, “Vivo su questo scoglio, orrido e solo”
- Torquato Tasso, “Vita de la mia vita,” “Fummo un
  tempo felici”
- Giambattista Marino, “Bella schiava”
- Giacomo Leopardi, “A Silvia”
- Giosuè Carducci, “Ad Annie”
- Gabriele D’Annunzio, “Sed non satiatus”
- Mario Novaro, “Dove”
- Umberto Saba, “Donna”
- Vincenzo Cardarelli, “Adolescente”
- Giuseppe Ungaretti, “Giugno”
- Eugenio Montale, “Due nel crepuscolo”
- Salvatore Quasimodo, “E la tua veste è bianca”

Chelsea, No. 10, 1961
- Leonardo Sinisgalli, “Via Velasca,” “Diario sull’orlo di
  un fazzoletto”
- Nelo Risi, “Sto imparando a disamare,” “Sto sul fiume,
  guardo passare”

Poetry, Settembre 1961
- Lucio Piccolo, from Canti barocchi: “Mobile Universo di
  folate,” “Sirocco,” “Veneris venefica agrestis,” “La
  meridiana”

The Transatlantic Review, No. 7, 1961
- Umberto Saba, “Trieste”
- Vincenzo Cardarelli, “Incontro notturno”
- Giuseppe Ungaretti, “Girovago”
- Leonardo Sinisgalli, “Il cane di Lazzaro”
- Alfonso Gatto, “Paese di notte”
- Giorgio Caproni, “Alba”
- Vittorio Sereni, “3 Dicembre”

Chelsea, No. 12, 1962
- Vittorio Sereni, “Ancora sulla strada di Zenna,” “Le sei
  del mattino,” “Situazione,” “Tre frammenti per una
  sconfitta”

Quarterly Review, “Montale Issue,” No. 4, 1962
- da Ossi di Seppia: “Cigola la carrucola del pozzo,”
  “Forse un mattino andando in un’aria di vetro,” “La
  bufera,” “I morti”

An Anthology of Medieval Lyrics, introduzione di Angel Flores, New
  York: The Modern Library, 1962
- Anonimo (tredicesimo secolo), “Tapina me, ch’amava uno
  sparviero”
- Dante Alighieri, “Al poco giorno, ed al gran cerchio
  d’ombra”

The Nation, 1962–1963
- Vittorio Sereni, “Scoperta dell’odio,” “Un sogno”

The Beloit Poetry Journal, 1963 (dedicato a William Carlos
  Williams)
- Vittorio Sereni, “A un compagno d’infanzia”
- Carlo della Corte, “Lettera a W. C. Williams”

Eugenio Montale: Selected Poems, New York: New Directions, 1965
- da Ossi di seppia: “Sul muro graffito,” “Antico, sono
  ubriacato dalla voce,” “Avrei voluto sentirmi scabro ed
  essenziale,” “I morti”
- da Occasioni: “Barche sulla Marna”
- da La bufera e altro: “In una lettera non scritta,” “La
  bufera,” “Iride”

Poetry Now, 1960 ca. (data incerta)
- Vittorio Sereni, “Un ritorno,” “Nel sonno,” “Viaggio
  all’alba,” “Ceneri,” “Di passaggio,” “L’equivoco”

Modern European Poetry, New York: Bantam Books, 1966
- Dino Campana, “La sera di fiera,” “A una troia dagli
  occhi ferrigni”
- Vincenzo Cardarelli, “Adolescente,” “Incontro
  notturno,” “Stanchezza”
- Giuseppe Ungaretti, “Veglia,” “Giugno”
- Eugenio Montale, “La bufera,” “I morti,” “Due nel
  crepuscolo,” “Iride”
- Lucio Piccolo, “Mobile universo di folate,” “Sirocco,”
  “Ad Veneris venefica agrestis,” “La meridiana”
- Leonardo Sinisgalli, “L’aurora appena,” “Il cane di
  Lazzaro,” “Diario sull’orlo di un fazzoletto”
- Vittorio Sereni, “Solo vera è l’estate,” “Ancora sulla
  strada di Zenna,” “Un sogno,” “A un compagno
  d’infanzia,” “La speranza,” “La spiaggia”
- Bartolo Cattafi, “Qualcosa di preciso,” “Apertura d’ali,”
  “Sublimazione”

Chelsea, Nos. 18–19, 1966
- Carlo della Corte, “Became All Courage,” When I Come
  to the Table,” “That’s Veneto Singing,” “Autumn’s last
  Rowers,” “What a mess of old men you say”
- Vittorio Sereni, “Nel sonno,” “Intervista a un suicida”

Granite, Nos. 7–8, 1974
- David Maria Turoldo, “Mentre il treno,” “O uomo,”
  “Mia natura”

Italian Poetry Today, 1979
- David Maria Turoldo, “O uomo,” “Mia natura”

Small Moon, Nos. 5–6, 1978
- David Maria Turoldo, “Memoria,” “Mito,” “Solo cetra,”
  “You the one dark mollusk”
  Poetry Now, Vol. IV, No. 6, 1979
- David Maria Turoldo, “Adamo,” “O giorni miei,”
  “Sempre piu freddo il cuore”
- Vittorio Sereni, “Un ritorno”

The Metaphysical Streetcar Conductor: 60 Poems of Luciano Erba,
  introduzione di Alfredo de Palchi e Michael Palma, traduzioni di
  autori vari, Stony Brook, New York: Gradiva Publications, 1998.

Hebenon, Vol. V, No. 6 (seconda serie), Ottobre 2000
- “Poesie di Richard Foerster,” (sei poesie da
  Patterns of Descent)
  Gradiva, No. 25, Spring 2004
- Stephen Crane, “Nel deserto,” “Il viandante,” “Vidi un
  uomo inseguire l’orizzonte,” “Numerosi lavoratori”